文侯与虞人期猎

文侯与虞人期猎朗读

魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

译文和注释

译文

魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打酒宴。魏国从此变得强大。

注释

文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。

虞人:管理山泽的官。

期猎:约定打猎时间。

焉:哪里。

是: 这

罢:停止,取消。

之:到,往。

强:强大。

期:约定

雨:下雨

岂:怎么

可:能

乃:于是就

文侯与虞人期猎鉴赏和赏析

  做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。

  开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信有关。

刘向简介

刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。 ...

刘向朗读

古诗文侯与虞人期猎相关作品

  麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。

  然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。

湘江秋色湛如冰,楚客离怀暮不胜。千里碧云闻塞雁,

几程青草见巴陵。寒涛响叠晨征橹,岸苇丛明夜泊灯。

黄纸如鸦字,今朝下九天。

身居镜湖曲,衔带武夷仙。

筑舍水云乡,萧然似净坊。

粥铛菰米滑,羹釜药苗香。

四百僧居胜沃洲,北连高岭万松稠。

似将天下江湖景,都作云屏置一州。

挽住紫游缰,听侬说恨长。若教侬尽说,多恐断君肠。

潋滟晴光一镜宽,汉宫罗绮画中看。风摇翠盖凌波出,雾洗红妆映日寒。

太液池边香自绕,若耶溪上采应残。莫教肠断金陵客,载酒重过白玉栏。

深宫雨过长苔痕,谁忆羊车旧日恩。惟有集贤癯学士,一枝漠漠记黄昏。