折桂令·寄远

折桂令·寄远朗读

怎生来宽掩了裙儿?为玉削肌肤,香褪腰肢。饭不沾匙,昨如翻饼,气若游丝。得受用遮莫害死,果诚实有甚推辞?干闹了多时,本是结发的欢娱,倒做了彻骨儿相思。

译文和注释

译文

为什么宽掩了绸裙?是因为肌肤损削,玉腰消瘦。吃饭不愿沾匙,睡觉像翻饼一般折腾,呼气细微像游丝。但只要能生活在一起不害怕性命,果然是真心诚意,万死也不推辞。可惜白白地闹腾这么久,本来是结发夫妻的欢乐生活,到头来却成了彻骨的相思。

注释

怎生:为什么。

为玉削肌肤:因为玉体减少了肌肤,即人消瘦了。

香褪腰肢:腰肢瘦了。

游丝:空中飘飞的细珠丝,比喻气息微弱。

遮莫:即使。

折桂令·寄远鉴赏和赏析

  起首一问,实是自怨自艾,却引起了读者的注意。裙儿宽掩,自然是因为身体减瘦的缘故,以下接出“玉削肌肤,香褪腰肢”的答案,自在意料之中。但我们并不觉得累赘,这是因为它强调了女主角的消瘦憔悴,且从“玉”、“香”的字样中,暗示了她在此前的年轻美丽。“自从别后减容光”,古代年轻女子玉削香褪,谁都知道这是怎么一回事。然而本曲所写女主角相思断肠的表现却不同寻常,细腻如绘而又令人触目惊心。“饭不沾匙,睡如翻饼,气若游丝”,活画出一位吃不香、睡不着、病恹恹的多情女子的形象。这三句同往后徐再思《蟾宫曲·春情》的“身似浮云,心如飞絮,气若游丝”,都是曲中善于言情的名句。女子忍受着相思的折磨,而作者则进一步揭示出她一往情深、至死不悔的内心世界。“得受用”的两句对仗,纯用方言口语,内容十分感人。支持着女子的信念,仅是“受用”与“实诚”,但即使以现代的眼光来看,这两点也已深得爱情真谛的精粹。末尾的三句,显示了事与愿违的结局;语中虽含怨意,却仍表现出她不甘现状,愿为争取美满理想的实现而继续作出牺牲的心志。既有缠绵悱恻的外部表现,又有坚贞不渝的内心独白,这就使读者不能不为女主角生发出深切的同情。

  值得注意的是,本曲题作《寄远》,也就是说女子的自白全都是对远方丈夫的倾诉。这样一来,女子的怨艾、诉苦、申盟、述感,都更增添了生活的真实性与个性化的色彩。“干闹了多时”,“本是结发的欢娱,倒做了彻骨儿相思”,于本身的含义外,还带上了某种似嗔似娇的情味。诗人能将闺中思妇的心理,语言表现得如此深切,是令人为之击节叹赏的。

乔吉简介

乔吉(1280?~1345) 元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”,又作吊词云:“平生湖海少知音,几曲宫商大用心。百年光景还争甚?空赢得,雪鬓侵,跨仙禽,路绕云深。”从中大略可见他的为人。剧作存目十一,有《杜牧之诗酒扬州梦》、《李太白匹配金钱记》、《玉箫女两世姻缘》三种传世。 ...

乔吉朗读

古诗折桂令·寄远相关作品

送节初临夏,回旌已逼年。驰驱千里使,经济万人传。

发变江湖上,身归日月边。淮西困饥馑,侧望达尧天。

时时思祖母,啼向素帏前。近者吾衰甚,闻之涕泫然。

一心期汝长,八世嗣家传。幸有书巢在,成才望老天。

嗟君此行役,把酒一沉吟。驱马河冰滑,听鸡夜雨深。

鼓鼙孤客泪,书札故人心。念母归应早,天涯弗滞淫。

承受。千夫诟。赫赫英风吹翠袖。狄郎薄倖功成后。

忍教双阳空瘦。昆仑山月圆依旧。永绝虎争龙斗。

客间疑鬓发,天上见文章。以尔丈人行,当时童子郎。

霜风鸣蒯铗,春雨涩荷裳。莫作穷途恸,烟霞许并狂。

解落三秋叶,能开二月花。

过江千尺浪,入竹万竿斜。

衣食无多悉自营,今年真个是归耕。

屏居大泽群嚣息,乍得清寒百体轻。

园中莫种树,种树四时愁。独睡南床月,今秋似去秋。