天马二首·其二

天马二首·其二朗读

天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。

天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。

天马徕,历无草,径千里,循东道。

天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?

天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。

天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。

译文和注释

译文

  天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。

注释

徕:与“来”相通。

出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。

虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。

化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。

无草:这里指没有草、不生长草的地方。

循:顺着,沿着。

执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。

将摇举:将奋翅高飞。

竦:同“耸”,高高地飞跃。

龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。

刘彻简介

汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。 ...

刘彻朗读

古诗天马二首·其二相关作品

我生天地间,独作南宾雁。哀鸣慕前侣,不免饮啄晏。

虽蒙小雅咏,未脱鱼网患。况是婚礼须,忧为弋者篡。

亭午炎曦转毂迟,好风时复问雄雌。难为褦襶造门客,正是村原渴雨时。

玉醴注荷湾象鼻,金杯贮水渍龙皮。琳宫散吏宁论此,幸免文书苦见治。

九曲弦歌满巷传,儒林声价有谁先。

昔怜少学随翁久,今喜新文信汝贤。

鲜于仲通正当年,章仇兼琼在蜀川。约束蜀儿采马鞭,

蜀儿采鞭不敢眠。横截斜飞飞鸟边,绳桥夜上层崖颠。

方丈前诗映后诗,更无尘点碧纱围。

老僧相顾应相笑,不似扬州刺史归。

町畦高下水漫漫,痛惜辛勤学种田。便拟明朝结长网,与翁同住浙江边。

每到年头感物华,新尝梨到野人家。

甘酸尚带中原味,肠断春风不见花。

不踏南溪路,于今五换春。

能来再联骑,还是旧游人。