春宵

春宵朗读

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。

译文和注释

译文

春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着丝丝缕缕的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。

楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片寂静。

注释

春宵:春夜。

一刻:刻,计时单位,古代用漏壶记时,一昼夜共分为一百刻。一刻,比喻时间短暂。

花有清香:意思是花朵散发出清香。

月有阴:指月光在花下投射出朦胧的阴影。

歌管:歌声和管乐声。

春宵鉴赏和赏析

  开篇两句写春夜美景。春天的夜晚十分宝贵,花朵盛开,月色醉人。这两句不仅写出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告诉人们光阴的宝贵。

  后两句写的是官宦贵族阶层尽情享乐的情景。夜已经很深了,院落里一片沉寂,他们却还在楼台里尽情地享受着歌舞和管乐,对于他们来说,这样的良辰美景更显得珍贵。作者的描写不无讽刺意味。

  全篇写得明白如画却又立意深沉。在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。诗句华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春宵一刻值千金”,成了千古传诵的名句,人们常常用来形容良辰美景的短暂和宝贵。

苏轼简介

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ...

苏轼朗读

古诗春宵相关作品

携玉手,喜同车。北上云阁飞除。钓台蹇产清虚。池塘观沼可娱。

仰汎龙舟绿波。俯擢神草枝柯。想彼宓妃洛河。退咏汉女湘娥。

平生未信江南好,输君者番归去。明月扬州,古来英丽,端合仙才人在。

俊游目许。有载酒词场,吹箫仙侣。艳想秾愁,一齐翻入四红谱。

诗家会诗客,池阁晓初晴。鸟尽山中语,琴多谱外声。

映花相劝酒,入洞各题名。疏野常如此,谁人信在城。

春波漾群凫,戏斗每堪玩。宛转回翠吭,缡振文翰。

声兼江雨喧,影逐浦云乱。唼喋队初交,纷披势将散。

我迁海康郡,犹在寰海中。

送君渡海南,风帆若张弓。

罗绮争春拥画堂。翠帷深处按笙簧。宝奁频炷郁沈香。

海上蟠桃元未老,月中仙桂看余芳。何须龟鹤颂年长。

二老长斋共白头,一朝相挹去西游。已传换骨藏诸洞,又说飞神上十洲。

卖药壶公今暂隐,开花殷七久难留。疏狂却忆东方朔,只恋蟠桃不自由。

崇德桥头暮刺船,迢迢江岸带星牵。长安坝上停篙处,杨柳阴中伴月眠。