沉醉东风·挂绝壁松枯倒倚

沉醉东风·挂绝壁松枯倒倚朗读

挂绝壁松枯倒倚,落残霞孤鹜齐飞。四围不尽山,一望无穷水。散西风满天秋意。夜静云帆月影低,载我在潇湘画里。

译文和注释

译文

弯曲的枯松倒挂在悬崖绝壁上,残留的片片晚霞和孤零的野鸭在天上一齐飘飞。四周围是数不尽的青山,一望无际的碧水,西风箫箫,天地间一派浓浓的秋意。静静的夜里 皎洁的月影映照着高挂云帆的船儿,载着我行舟在湘江上,恍如置身在画图之中。

注释

沉醉东风:曲牌名,南北曲兼有。北曲属双调,南曲属仙吕入双调。

绝壁:陡峭的山壁。

落残霞孤鹜齐飞:落霞与野鸭一起飞翔。残霞:落霞。鹜(wù):野鸭。

不尽:数不完。

云帆:一片白云似的船帆。

潇湘画里:这里极言潇湘两岸的风景如画。

参考资料:

1、柴琼.元散曲隐逸作品代表作家研究:华中师范大学,2009年

2、何艳丽选编.《元曲三百首》:吉林出版集团,2009年:120页

创作背景

  此曲作于元成宗大德三年(1299年),时卢挚在湖南宪使的任上,当时卢挚正在赴任途中,路经潇湘行舟,写下此曲。

参考资料:

1、任中敏,卢前选编;司马哲编著.《元曲三百首 最新双色图文版》:中国长安出版社,2010年:25页

沉醉东风·挂绝壁松枯倒倚鉴赏和赏析

  “挂绝壁枯松倒倚。”首句描写悬崖之上一棵枯松倚绝壁而倒挂,既写出枯松的奇姿,又衬托出山势的险峻。作者放在小令的开头,使人有突兀不凡之感。”落残霞孤鹜齐飞。“写秋天傍晚江上明丽的景物。这两句刻意经营,本身极富形象感,又借得了名句所固有的审美效应,从而一上来便先声夺人,抓住了读者的注意力。

  “四围不尽山”两句,是对前面两句所写景物的概括,也是在意象上的扩大和补充。前面两句是镜头各对准一个焦点,摄取最动人的画面,他们的景观是具体的,但却是定位的,是在某一个方向上。现在加上这两句,进一步扩大了读者的视野,使他们看到除了上面所写到的景物之外,四围还有数不尽的山,无穷的水。这种大笔勾勒似的写景,为下面写”秋意“作了心理上的铺垫。

  “散西风满天秋意。”西风“无形,”秋意“无迹,然而又确实有”意“可感。这境界既有物境,也有心境。曲写至此,自成一段落,它把秋景、秋意都提供给读者了。但是如果曲子就到此结束,它还不过是一幅没有人物的静物画,而且构图不够多样与丰富。

  “夜静云帆月影低,载我在潇湘画里。”静静的夜,静静的湘水,一只船,高挂着云帆,悠悠前进。“月影低”说明月亮才刚刚升起,它的清光投射在船帆上,使帆影显得低而且长。在这里,作者把自己摆进图画中,成为画面中的一员。人物出现,画面顿时活了起来。因为“云帆月影”的夜航点缀了清旷的江面,太富有画意了,而且地点正好在潇湘之上,就像一幅潇湘景物图一样,所以说“载我在潇湘画里”。

  整首小令写的都是潇湘行舟所见。是按照时间顺序道来。作者的态度,更多的是冷静的观照二视野所及,潇湘两岸的山水风物,都使他感到心旷神怡;虽然两风的轻拂带来了满天的秋意,传统的季节感受,加上身在旅途,不能不使他产生微微的萧瑟之感;但因为他身为湖南宪使,也许是外出公干,也许就在赴任途中,所以心境是平静的。正因如此,我们获得了一幅气象阔大、意境飞动的秋光图。

卢挚简介

卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。 ...

卢挚朗读

古诗沉醉东风·挂绝壁松枯倒倚相关作品

经窗灯燄短,僧炉火气深。索落庐山夜,风雪宿东林。

更与何人共寂寥,竹君时引到溪桥。是家大似东郭子,能使人之意也消。

故宫法曲冷朱弦。倚龙吟、风雨潸然。开宴记芳时,南薰韵入流泉。

河清慢、徵角重翻。宸游处,仙籁层霄遍彻,仗合苍官。

北郭青溪一带流,红桥风物眼中秋,绿杨城郭是扬州。

西望雷塘何处是?香魂零落使人愁,淡烟芳草旧迷楼。

澄江点点残霞,俨然昔日真人气。偶来登眺,海天空阔,下临无地。

江北江南,青山对面,晚云如髻。向天公搔首,惊人好句,索此处,高吟耳。

冰结杨柳津,从吴去入秦。徒云还上国,谁为作中人。

驿树同霜霰,渔舟伴苦辛。相如求一谒,词赋远随身。

六飞南渡大江来,五月荷花水殿开。白塔已荒前代寺,紫云犹绕拜郊台。

何必问龟长,知音在玉堂。

十全才众许,双美卷亲装。