城上

城上朗读

有客虚投笔,无憀独上城。

沙禽失侣远,江树著阴轻。

边遽稽天讨,军须竭地征。

贾生游刃极,作赋又论兵。

译文和注释

译文

虽然已经从军入幕也只是徒劳无为,生活是这般无聊,我只有独自登上高城。

看沙洲上的禽鸟因失去伴侣而翘首远望,江边的树木在云彩掩映下留下淡淡的阴影。

边境的征伐一直拖延未能取胜,可繁重的军需赋税已把地方榨得民穷财尽。

唉,可叹那贾谊空有游刃有余的韬略,纵然成天作赋论兵也不过是虚度光阴。

注释

有客:诗人在郑亚幕府充任幕僚,故自称“有客”。虚:徒劳,枉自,白白地。投笔:投笔从戎的省语。

无憀(liáo):即无聊,空虚、无所依托的样子。

沙禽:停留在沙洲上的水鸟。

著:附着。

遽(jù):传递官府文书的驿车。稽(qǐ):迟延。天讨:朝廷对入侵者的征讨,此指对西北边地党项族的征讨。

地征:土地赋税的征收。

贾生:指西汉政治家和文学家贾谊。游刃极:游刃有余,应付自如。

参考资料:

1、(唐)李商隐著 张强 刘海宁解评.李商隐集 名家选集卷:山西古籍出版社,2004年01月第1版:第112-113页

2、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第257页

创作背景

  《城上》是诗人随郑亚到桂林任职,初年登楼望远触景伤怀之作。随郑亚到桂州,是诗人远离长安从此开始天涯漂泊的时期,他的目标是想有所作为再返回长安任职,但是实际上幻想全被现实击碎,来到僻远的桂林,作为一个幕僚,还是无所事事,于是写下这首诗吐露心中的愁郁。

参考资料:

1、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第257页

城上鉴赏和赏析

  首联“有客虚投笔,无憀独上城”感叹自己无所事事,因“上城”远眺,拟消散心中之“无憀”。“虚”字极佳,将投笔从戎的心事勾起。“独”字传神,万般无奈独上城楼。

  颔联“沙禽失侣远,江树著阴轻”写望中景色,失伴的鸟,树木在云彩掩映下留下淡淡暗影,景语即情语,这些景色是凄清空落的,这一切也压在诗人的心头。

  颈联“边遽稽天讨,军须竭地征”由景物转入议论时事,诗人慨叹讨寇不力而军需赋税苛繁弄得民穷财尽。就算目睹国势动乱,自己纵有韬略,也不过是虚度光阴。国事维艰,这一联给读者以喘不过气来的重压。

  尾联“贾生游刃极,作赋又论兵”宕开一笔,只言才智足以匡国的贾谊被弃之不用。由此上溯首句“虚投笔”之语,一个心忧国事、渴望报效国家的形象跃然纸上。这一联情感愤激,极写诗人心中的苦闷。

  诗人登城眺远,写景抒怀,以抒发其壮志难酬的苦闷,写得情景交融,含而不露,颇有韵味。

李商隐简介

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ...

李商隐朗读

古诗城上相关作品

长桥东畔尼朱轮,画栋雕栏锦水滨。子美浮槎传大句,乖崖游棹看芳春。

樽罍泛泛留佳客,鼓吹喧喧乐远人。夹岸香风十馀里,晚随和气入城闉。

晨起登堂正幅巾,萧然聊欲养吾神。

凡心未免更诗字,习气犹思议古人。

分人分我谩多端,一串黄金锁骨寒。

善贾何曾停死货,明明担出与人看。

月出秋山空,素琴弹古曲。故人招不来,芳兰为谁绿。

路转荒村隔断湾,古桥斜日映青山。苍茫影里长虹卧,款段声中驷马还。

枯木残鸦行客尽,野烟寒水钓舟閒。济川功业知相待,莫道侵寻暮景间。

宅临殷羡投书渚,门拥维摩问疾人。

诏使舣舟应访道,雨花交影隔西津。

洮河之石利剑矛,磨刀日解十二牛。

千年虏地困沙砾,一日见宝来中州。

苍茫返照收,羃历寒烟起。

前山黯同色,不辨峰峦美。