国际结算期末考试习题题库 联系客服

发布时间 : 星期二 文章国际结算期末考试习题题库更新完毕开始阅读c5baabb068dc5022aaea998fcc22bcd126ff4211

Demand bill(or sight bill) 即期汇票—a bill payable on demand or at sight or on presentation.见票即付】

30、过期提单 没有及时议付 提单种类和划分

根据《UCP600》的解释,受益人超过提单签发日期后21天才交到银行议付的提单称为( A )。 A.过期提单 B.倒签提单 C.预借提单 D.转船提单

出口商在货物装船取得提单后未能及时到银行议付,该提单将成为( C )。 A.顺签提单 B.倒签提单 C.过期提单 D.预借提单

【stale bill of lading过期提单—指出口商取得提单后未能及时到银行,或过了银行规定的交单期限未议付(negotiation)而形成过期提单,也称滞期提单。

按照(ucp600)规定,凡超过发运日期21个日历日后提交的提单为过期提单,但在任何情况下都不得迟于信用证的截止日。如信用证效期或信用证规定的交单期早于此期限,则以效期或规定的交单期为最后期限。

一般银行不接受过期提单,但过期提单并非无效提单,提单持有人仍然可持凭要求承运人交付货物。

提单种类和分类:Multi—modal /Combined transport bill of lading多式联运提单 Transshipment bill of lading转运提单 Container bill of lading集装箱提单

Straight bill of lading直达提单 Shipper’s order bill of lading发货人指示提单 Marine/ocean bill of lading海运提单 Short form bill of lading简式提单 Charter party bill of lading租船合约提单 Liner bill of lading班轮提单

31、属于D/P支付方式下单据审核依据的是( C )。 A.L/C B.UCP600 C.外贸合同 D.ISBP

32、即期汇票、远期汇票的英文表述 【即期汇票Sight bill/draft.

It is a bill payable on demand or at sight or on presentation. 远期汇票Time bill/draft. or usance bill/draft.

It is a bill payable at a fixed or determinable future time.】

33、循环信用证三种类型 收到 非自动循环信用证 Notice revolving The amount shall be reinstated after each negotiation only upon receipt of Issuing Bank's notice stating that the credit might be renewed。

The amount of each shipment shall be reinstated after each negotiation only upon receipt of credit-writing importer's issuing bank's notice stating that the credit might be renewed】

34、根据UCP600,如果信用证没有规定可否允许分批和转让,则视为允许分批装运,不可转让。 【分批装运(Partial shipment) 不可转让信用证 Untransferable L/C 】

按《UCP 600》解释,若信用证条款中未明确规定是否\允许分批装运”\允许转运”,则应视为(B ) A.可允许分批装运,但不允许转运 B.可允许分批装运和转运 C.可允许转运,但不允许分批装运 D.不允许分批装运和转运

35、托收业务中,汇票可用商业汇票或银行汇票。托收信用证用的是商业汇票。 在国际贸易支付中,托收是商业信用,信用证是银行信用( B )。 A.托收使用的汇票是商业汇票,信用证使用的汇票是银行汇票

B.两者使用的汇票都是商业汇票 C.两者使用的汇票都是银行汇票

D.托收使用的汇票是银行汇票,信用证使用的汇票是商业汇票

汇票(bill of exchange)托收(collection)银行汇票(banker's draft or bank draft )商业汇票(trade bill)

【Collection is an arrangement whereby the goods are shipped and a relevant bill of exchange is drawn by the seller on the buyer,and/or shipping documents are forwarded to the seller's bank with clear instructions for collection through one its correspondent bank located in the domicile of the buyer.】

四. 业务题(10分)

1、两个惯例

①信用证的到期地点在卖方(出口商)所在地。案例中,议付行在纽约,卖方是中国,以中国为到期地点。

②品质证书应由卖方(中国)指定出具,否则将会丧失主动权,不能让买方指定机构出具。 D. 对照销售合同、信用证找答案:

汇票的付款时间(at sight 还是 after sight)

是否允许部分装运或分批装运(allowed 还是 not allowed) E. 投保金额,应为110%的发票金额 1、请根据所给合同审核信用证

SHANGHAI LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMPORT

ANG EXPORT CORPORATION SALES CONFIRMATION 128 Huqiu road Shanghai China

Tele:86-21-23140568 Fax:86-21-25467832

TO:CONSOLIDATORS LIMITED NO:PLW253 RM.13001-13007E,13/F, DATE:Sept.15,2003 ASUA TERMINALS CENTER B.

BERTH 3,KWAI CHUNG,N.T.,HONGKONG

P.O.Box 531 HONGKONG

We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as stated below

NAME OF COMMODITY: Butterfly Brand Sewing Machine SPECIFICATION: JA-115 3 Drawers Folding Cover

PACKING: Packed in wooden cases of one set each. QUANTITY: Total 5500sets

UNIT PRICE: US$ 64.00 per set CIFC3% H.K. TOTAL AMOUNT: US$ 352000.00

(Say U.S. dollars three hundred and fifty two thousand only.)

SHIPMENT: During Oct./Nov. 2003 from Shanghai to H.K. with partial Shipments and transshipment permitted.(允许分批装运)

INSURANCE: To be covered by the seller for 110% of total invoice value against All risks and war risks(需按发票金额的110%投保一切险和战争险) as

per the relevant ocean marine cargo

clauses of the People’s Insurance Company of China dated January 1st,1981.

PAYMENT(付款): The buyer should open through a bank acceptable to the seller an

Irrevocable Letter of Credit at 30 days after sight to reach the Seller 30 days before the month of Shipment valid for negotiation

th

in China until the 15 day after the date of shipment. REMARDS: Please sign and return one copy for our file.

The Buyer: The Seller:

CONSOLIDATORS LIMITED SHANGHAI LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMPORT & EXPORT CORPORATION

信用证

HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION QUEEN’S ROAD CENTERAL,P.O.BOX 64,H.K.

TEL:822-1111 FAX:810-1112

Advised through: Bank of China, NO. CN3099/714 Shanghai Branch, DATE Oct.2,2003 H.K. To:Shanghai Light Industrial Products Import & Export Corp. 128 HUQIU ROAD SHANGHAI, CHINA Dear Sirs:

We are pleased to advise that for account of Consolidators Limited,H.K.,we hereby open our L/C No. CN3099/714 in your favour for a sum not exceeding about US$ 330000.00(Say US Dollars Three Hundred Thirty Thousand only) available by your drafts on HSBC(汇丰银行) at 30 days after date accompanied by the following documents:

1. Signed commercial invoice in 6 copies. 2.Packing List in quadruplicate.

3.Full set of (3/3) clean on board Bs/L issued to our order notify the above mentioned buyer and marked “Freight Collect” dated not later than October 31,2003.From Shanghai to Hongkong, Partial shipment are not permitted(不允许分批装运) (在咱们的考试中找到该条款,与合同对比看是允许分批装运还是不允许分批装运,注:允许也可用allowed)and trans- shipment is not permitted.

4.Insurance policy in 2 copies covering C.I.C for 150% invoice value against All risks and war risks (需按发票金额的150%投保一切险和战争险)(在咱们的考试中找到该条款,并将投保金额,改为为110%的发票金额)as per the relevant ocean marine cargo clauses of the People’s Insurance Company of China dated January 1st,1981.

5.Certificate of Origin(货物产地证明书) issued by China Council for the Promotion of International Trade.(在咱们的考试中找到该条款,品质证书应由卖方(中国)指定出具)

DESCRIPTION GOODS: 5500 sets Sewing Machine Art.No. JA-115 packed in wooden cases or cartons each at US$ 64.00 CIF H.K

Drafts drawn under this credit must be marked “drawn under HSBC,H.K.,”bearing the number

and date of this credit.

We undertake to honour all the drafts drawn in compliance with the terms of this credit if such drafts to be presented at our counter on or before Oct. 31,2003.

SPECIAL INSTRUCTIONS:

(1)Shipment advice to be sent by telefax to the applicant immediately after the shipment stating our L/C No.,shipping marks,name of the vessel, goods description and amount as well as the bill of lading No. and date. A copy of such advice must accompany the original documents presented for negation.

(2)The negotiating bank is kindly requested to forward all documents to us(HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION QUEEN’S ROAD CENTERAL,P.O.BOX 64,H.K.)in one lot by airmail.

It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993) Revision,International Chamber of Commerce Publication No.500.

Yours faithfully

For HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION

4.3.1根据合同审核信用证(2005年11月全国国际商务单证员培训认证考试试题)

SALES CONTRACT

BUYER: JAE & SONS PAPERS COMPANY NO. ST05-016 203 LODIA HOTEL OFFICE 1546, DONG-GU DATE: AUGUST 08, 2005

BUSAN, KOREA SIGNED AT: NANJING, CHINA SELLER: WONDER INTERNATIONAL COMPANY LIMITED NO. 529, QIJIANG ROAD HE DONG DISTRICT, NANJING, CHINA

This Contract is made by and agreed between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

1. COMMODITY: UNBLEACHED KRAFT LINEBOARD

2. UNIT PRICE: USD390.00 PER METRIC TON CFR BUSAN KOREA 3. TOTAL QUANTITY: 100 METRIC TONS, +10% ARE ALLOWED 4. PAYMENT TERM(付款条件;付款方式;付款期限): BY IRREVOCABLE(不可撤销) L/C 90 DAYS AFTER B/L(提货单) DATE

5. TOTAL VALUE: USD39000.00 (SAY U.S. DOLLARS THIRTY NINE THOUSAND ONLY. 10% MORE OR LESS ALLOWED)

6. PACKING: TO BE PACKED IN STRONG WOODEN CASES, SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION

7.SHIPPING MARKS: The Seller shall mark each package with fadeless paint the package number, gross weight, measurement and the wording“KEEP AWAY FROM MOISTURE”,“HANDLE WITH CARE”, etc. and the shipping mark: ST05-016/BUSAN KOREA 8.TIME OF SHIPMENT: BEFORE OCTOBER 02, 2005