新视野大学英语第三版读写4 Unit1 课后3-6-7习题答案 联系客服

发布时间 : 星期二 文章新视野大学英语第三版读写4 Unit1 课后3-6-7习题答案更新完毕开始阅读7a91eb92777f5acfa1c7aa00b52acfc788eb9f35

Shrewd a.聪明的,机敏的 (决定和判断)准确的,英明的 Radiant a.容光焕发的;喜悦的 产懒得;明亮的 Discern vt.看出,觉察出,辨明 ;辨认出 Stump v.使困惑,难倒 n.树桩,树墩 Conversion n.转变;改造;转换 Surpass Vt.超过;胜过 Proposition n.提议,建议 主张;观点;见解 Crumble vi.崩溃;瓦解;消失 Distort Ingenious a.有独创性的 Vt.歪曲,曲解 ;使变形;使失真使反常 1. As the gender barriers Crumbled , the number of women working as lawyers, doctors, or bankers began to increase significantly from the mid-20th century.

随着性别壁垒的瓦解,从20世纪中期开始,从事律师、医生或银行家工作的妇女人数开始显著增加。

2. With the data collected each year, the owner of the shop can discern customer trends and how things like weather and economic indicators affect sales performance. 通过每年收集的数据,店主可以辨别顾客的趋势,以及天气和经济指标如何影响销售业绩。

3. His supervisor pushes and motivates him in such a positive manner that he is not only able to reach but to surpass his personal goals.

他的上司以一种积极的方式推动和激励他,使他不仅能够达到,而且能够超越他的个人目标。

4. He is a man with a(n) shrewd business sense. He has built his initial investment into a substantial and even excessively large fortune. 他是个有精明商业头脑的人。他把最初的投资变成了一笔可观的、甚至过多的财富。

5.The conversion of nuclear radiation directly into electricity was an exciting possibility that was being vigorously explored in many laboratories in the 1950s.

核辐射直接转化为电能是一种令人兴奋的可能性,20世纪50年代,许多实验室正在积极探索这种可能性。

6. I was not only shocked but also disgusted that the report tried to distort the scientific facts in such a manner that even some highly-educated people were fooled. 报告试图歪曲科学事实,甚至一些受过高等教育的人也被愚弄了,我不仅感到

震惊,而且感到厌恶。

7.Sixty-two and blessed with his mother's skin, the fisherman had withstood a lifetime of exposure to the sun and looked as radiant as a man in his forties.

这位渔夫六十二岁,有着母亲的皮肤,他经得起一辈子的日晒,看上去像四十多岁的人一样容光焕发。

8.French educator Louis Braille invented a simple but ingeniouscode which has had an impact on the lives of generations of people who are blind. 法国教育家路易斯·布莱叶发明了一种简单而巧妙的密码,它对几代盲人的生活产生了影响。

9.The senators didn't expect us to ask such tough questions, and when we finally did, they got stumped and didn't know what to say.

参议员们没想到我们会问这么难的问题,当我们终于问出来时,他们变得很困惑,不知道该说什么。

10.This newly established university supports the propostion that a more diverse higher education system is desirable since it would enhance opportunities for lifelong learning.

这所新成立的大学支持这样一种观点,即更多样化的高等教育体系是可取的,因为这将增加终身学习的机会。 Gained v.获得;赢得;博得;取得;(从…中)受益,获益;得到(好处);增加;增添;增进;增长 Stumped Derive v.获得;取得;得到;(使)起源;(使)产生 Mentioned v.提到;写到;说到 v. 把…难住;难倒;(尤指愤怒或烦恼时)脚步重重地走;(尤指在选举前)作巡回演说 Artistic Heavily Surpassed v.超过;胜过;优于 adv.在很大程度上;大量地;以猛力;沉重地;身材壮实 Retorted v.(生气或幽默地)反驳,回嘴 adj. 艺术的;艺术家的;有艺术天赋的;(尤指)有美术才能的;有艺术性的;精美的 Distorted Determine v. v. 使变形;扭曲;使失真;歪曲;曲解 Analytical a.头脑周密;善于分析的;分析的 Identically adv. 相(恒)等;同一(样) 查明;测定;准确算出;决定;形成;支配;影响;确定;裁决;安排 Opposite adj.对面的;另一边的;Luminous Responsible adj. 有责任;负责;承担义务;应 受责备;作为原因;成为起因 相反的;n.对立面,反面 adj.夜光的;发光的;prep.与..相对;与…合眼;在…对面;adv.在对面,对过 发亮的;鲜亮的;鲜艳的 Banked cloze 1、C mentioned 2、I determine 3、A gained 4、O responsible 5、F heavily 6、H artistic 7、M opposite 8、K analytical 9、J distorted 10、D stumped flare up (火)突然燃旺,突然熊熊燃烧;(暴乱、冲突等)加剧,升级,愈演愈烈;(疾病、伤势)突然复发,突然又开始疼痛 be dripping with 满足…;充满/充溢… appeal to 诉诸;唤起;吸引;感染 in exchange for 作为(对…的)交换(或替代) make an analogy between 在…之间作类比 make a pact 约好;达成协议 make … out of 使…变成… set a date for 为…定日期

1. The brick walls of the ruined buildings 1)were dripping with green mold and moisture, and she shivered involuntarily, looking down to avoid the sight. 被毁坏的建筑物的砖墙上滴满了绿色的霉菌和湿气,她不由自主地打了个寒颤,低头避开视线。

2. As urban populations exported finished goods 2)in exchange for raw materials from neighboring populations, organized trade grew substantially.

随着城市人口出口制成品,以换取邻近人口的原材料,有组织贸易大幅增长。

3. Knowing just how quickly a wildfire can spread, some residents of the village decided to leave their homes after the flames 3) flared up nearby. 由于知道野火蔓延的速度有多快,村里的一些居民决定在附近起火后离家出走。

4. Biology teachers often 4)make an analogy between the heart and a pump in order to help students understand how the heart works.

生物老师经常把心脏和泵做一个类比,以帮助学生了解心脏是如何工作的。

5. They would like to 5)set a date for their wedding and announce their engagement to their families and friends as soon as possible.

他们想为婚礼定个日期,并尽快向家人和朋友宣布订婚。

6. He was determined not to sour a perfectly good day with the memory of one jealous classmate trying to 6) make out a fool 7) of him in front of the entire class. 他下定决心不让一个嫉妒的同学在全班同学面前勾起他一个傻瓜的回忆,让一个完美的好日子难熬起来。

7. The couple 8)made a pact never to work at the same time, so that one of them was always on full-time parenting duty, and their child wouldn't have to be looked after by strangers.

这对夫妇约定永远不要同时工作,这样他们中的一个就永远在全职为人父母,他们的孩子就不用被陌生人照顾了。

8. The president said that it's the worst earthquake ever to hit the country, and that he 9)had appealed to the world for help, asking in particular for heavy-lift helicopters

able to carry relief supplies into the isolated mountain areas.

奥巴马总统说,这是该国有史以来最严重的地震,他曾呼吁全世界提供帮助,特别是要求能够将救援物资运送到与世隔绝的山区的重型直升机。