带数字的俄语成语 联系客服

发布时间 : 星期二 文章带数字的俄语成语更新完毕开始阅读76e3f63e87c24028915fc36f

уки передать, отдать, продать转手,转交,转卖:до третьих петухов鸡叫三遍(黎明)之前;после третьих петухов鸡叫三遍(黎明)之后;с третьими петухами鸡叫三遍(黎明)之时;третьей руки并不怎么好на третьем плане处于不重要的地位;незаинтересованный третий不相干的第三者;третий лишний多余的第三者;Будь я трижды проклят (-а)〈俗〉,我发誓,我保证;; Будь ты ( он, она, они) трижды проклят (-а, -ы)!〈俗〉(对人表示愤怒、不满等)你(她,他们)这该死的,等等。例如:

Нам надо теснее связаться с фронтом. Нельзя довольствоваться материалами из третьих рук. (Ю.М. Нагибин)(应加紧与前线联系,不能满足于第三手材料。) Уж кричали третьи петухи , и заря начала заниматься , когда он уехал. (Л. Н. Толстой)(他离开的时侯,已鸡叫三遍,朝霞正在升起)

Все, все с голода скоро подохнут, будь я трижды проклята. (А. Н. Толстой)(我敢肯定,所有的人很决就会饿死)

Я попал в неприятельский стан. А война есть война. Не я: выдумал ее, будь она трижды проклята. (А. С. Новиков-Прибой)(我落人了敌占区。战争就是战争,又不是我胡诌,它这个该死的东西。)

由три(三)和девять(九)或десять(十)构成的形容词тридевятый和тридесятый常与царство, государство搭配,出现在民间诗歌和童话故事中,表示的意义有:1)很远的国度,很远的地方。Полетел ор?л с мужиком за море в тридевятое царство и тридесятое государство. (А. н. Толстой)(一只鹰驮着农夫飞越大海,飞向那遥远遥远的国度。)2)指非常偏远的地方,属玩笑用语。Здравствуйте, батюшки! Извините, что в халате принимаю .--Как это вас занесло в наше тридевятое государство? (Л. Н. Толстой)(您好,老爷!很抱歉,我穿着长衫接待您是什么风把您给吹到我们这个地方来了!) 此外,词组за тридевять земель常常使用于童话故事中,表示“非常遥远的地方或转义为“非常远”。

И речь такую он завел; Жил был за тридевять земель, в тридцатом княжестве отсель, Великий и премудрый царь. (М. Ю . Лермонтов )

(他开始说道:从前在那遥远的地方在第30个公爵领地,有一个伟大而聪明的国王) 俄罗斯人不仅偏爱3, 而且也喜欢3的倍数,比如6,9,12,30,300。其原因是远占的时侯,3是象征着多数。这一点在民间创作中有充分的体现,在俄罗斯的童话故事、壮上歌(былина)民间叙事诗〔эпос)中可以找到大量的佐证,而30或300则表示多数的极限。

普希金的故事诗“牧师和他的工人巴尔达的故事”中好几处都是用数字“3\,比如“每年只要在你的额头上敲二下作为工钱“可是他们已经二十年没有付我的钱”,“第二声就倒下去”

5

等等。

有些民间故事中,自始至终儿乎都用“罗,如选派使者用了三天,打仗延误了二年三个月,交战三昼夜终于战胜对方,祝贺胜利欢庆二日,设宴祝捷三天三夜。也往往出现3的倍数12,例如,童话中就有12勇士,金银珠宝12箱,12只天鹅,12只大船,12棵百年橡树等等,一般具有正面意义,但也有被勇士征服的12头蛇身怪物。 词组тридцать лет表示“长久”、“许多年”的意思,而且往往还在“30”之后再加上“3”,即тридцать три года,普希金的童话诗《渔夫和金鱼的故事》就是最典型的一例

Жил старик со своей старухой, У самого синего моря,

Они жили в ветхой землянке,

Ровно тридцать лет и три года. 从前有个老头和他的老太婆, 住在蔚蓝色的大海边,

他们同住在一所破旧的小泥舍里, 整整地过了三十又三年

在古代壮十歌《萨特科(《Садко》)中写道:

Опять говорит царь морской;

“Ну, Садке, вставай по утру ранешенько, Выбирай себе девицу красавицу”. Вставал Садке по утру ранешенько,

Поглядит: идет триста девушек красных ;

Он перво триста девиц пропустил, И друго триста девиц пропустил, И третье триста девиц пропустил; Позади шла девица красавица, Красавица девица Чернавушка.

Брал тую Чернавку за себя замуж.

故事大意是:海龙王让萨特科早上起来为自己挑选漂亮的未婚妻;萨特科早晨起来后,看见300位美丽的姑娘,他先放过了300个姑娘,再放过了300个姑娘,又放过了300个姑娘,最后终于选中了称心如意的黑姑娘为妻。这里数字900是300的累积数,也是3的倍数。

还有一篇古代壮士歌,说的是财下久克问地里一共射了333支箭,无论是那300支箭,还是30支箭,他都不感到俞潜,唯独十分惋谱的是箭杆上有光芒四射的海鹰羽毛的3支箭。

追溯俄罗斯人偏爱数字“3”的原因,估计与基督教文化和希腊文化有着密切的关系。古希腊人偏爱数字3和3的倍数,基督教文化中,数字“3”以及数字“12”的出现十分频繁。如троица圣父、圣子、圣灵,位一休,“圣经”里讲到与数字.“3”、“12“30”有关的故事还有:以色列人有三大圣祖;先知约拿在大鱼的肚子里三天三夜;耶稣降生时“三王来朝”彼得书次不认主;犹大出卖耶稣要了30块银币;雅各生了12个儿子;以色列人有12支派的祖先;耶稣犯门徒等等。

汉语中,3是一个极为活跃的数字,除表示数量3外,还往往表示许多、很多、极多,甚至还具有限度、极端或极少的意义。如“事不过三”,“三生有幸,“三寸不烂之舌”,

6

“三户亡秦”,“三寸金莲,”等。有人认为“三”是尊贵而成功之数,应该说不无道理。我国传统观念认为“二”表示天、地、人,当然是无比尊贵。《史记》称数始于一,终干十,成J飞二”。《老子》说“道生一,一生几,二生汽,三生万物”。对汉民族来说“罗是最富有魅力,最为人所喜欢,也是用得最多的数字。《中国成语大辞典》中仅以“三”打头的成语就有78条,例如:三分鼎立,人成虎,三生有幸,三更半夜,三思而行,三朝元老,三竿日上,三绝韦编,三千珠履,等等;(中国俗语大辞典)中以“三”仃头的俗语215条,例如:一个臭皮匠,顶个诸葛亮;三人一条心,黄土变成金;三个闺女一台戏;三句不离本行;以及三十六计,走为上策;三十年河东,二十年河西;等等。以上统计数字还不包括其他含有三的成语与俗语,比如,无事不登三宝殿,一问三不知,隔三差五,酒盖三分羞,等等。中国占典名著之一《贾国演义)共一百二十回,目录中有“三”字的就有十儿处,如“宴桃园豪杰三结义”,“破关兵三英战吕布,“刘玄德三顾苹庐”,“定三分隆中决策”,“孔明三气周公瑾”,“诸葛亮智取三城”,“降孙皓三分归一统”等。再加上“六出祁山”,“七擒孟获”,“七伐中原”等数的运用,使《国演义》这部巨著多少年来吸引了无数的读者。

在中国的神话故事中,也经常运用数字“二”,如我国占代地理名著(山海经》中就讲到:

西方有座大荒山,是太阳和月亮进入的地方,这儿有一种人,长着二张脸,他们是北方天帝颛顼(ZHUAN XU)的后代,是不死的神人。

大苦山南面有一条河,叫“狂水,”,水中有很多长了只只脚的乌龟,人吃了可以治病。

当传说中的英雄后羿(yi)射下天仁多余的太阳时,掉下来-些三只脚的大乌鸦。 在我国大禹治水的故事家喻户晓,大禹为治水“三过家门而不入”;禹的儿子启,贪图享乐,三次驾飞龙到天帝那作客,偷来天上的仙果供自已享用。

常言说“熟读唐诗三百首不会吟诗也会咏”。唐诗数量很大,但选出精华—即唐朝诗歌韵味最浓、流传最户,影响最深的三百首,之所以取三百首,应该说与中国人传统偏爱“三”有关。唐诗中数字人句是一大特色,不仅量多而且有趣。据统计,数字入句的有172首244句,占总数300的57.3%。现举数字“三”入句的诗句: 早晚下三巴,预将书报家。(王维《长街》) 谁言寸草心.报得三春辉。(孟郊《游子吟》) 三日入厨下,洗手作羹汤。(王建《新嫁娘词》)

雨歇杨林东渡头,水和三日荡轻舟。(常建《三日寻李九庄》)

毛泽东在其诗词中也常常使用“三”,如“自信人生二百年,会当击水三千里“惊回首,离天三尺三“飞起玉龙三百万”“纤笔一支谁与似?三千毛瑟精兵“天连五岭银锄落,地动三河铁臂摇,”,等等

通过上述对俄汉民族都偏爱数字“3”的对比,可得出以下结论1)俄汉两民族都十分偏爱数字“3”,2)俄罗斯人偏爱数字“3” 与希腊和基督教文化关系密切;汉人偏爱3”主要受“三生万物”的传统观念的影响其实俄汉两民族都偏爱3并不难理解,因为在远古时期,人类思维发展还处于低级阶段,人们刚刚学会数数之时,仅能区分于1(表示单数),“2”(表示双数),“3”(表示多数);3)俄汉两民族的民问创作中,都大量运用数字3 ,以表示其“多”;4)神奇的数字“3”在俄汉两种语言的成语、谚语、俗语以及固定词组中都有体现,根据日前所掌握的材料,就其数量而言,汉语中要比俄语多得多,就其内容而言,汉语要比俄语丰富得多。 2.俄罗斯人偏爱7,中国人偏爱9

相当数量的俄语成语、谚语、俗语和固定词组中都有基数词Семь(7)或序数词с

7

емьмой(第七),例如:

Семь раз отмерь — один раз отрежь三思而后行(量七次,剪一次)

У семи няней дитя без глазу七个保姆孩子无人管(人多无人负责之意)

Для милого друга семь верст не околица.为了去看好朋友,多绕七里路也不嫌远。

Семь бед, один ответ.多犯少犯反正免不了责任。

Семь верст до небес и все лесом.说的天花乱坠,开许多空头支票(обещать, наговорить);或话讲得很多,但不知其所云。 За семь верст киселя хлебать (或есть)跑七里路去吃一点羹—太不值得。

Семь топоров вместе лежат, а две прялки врозь. 几个男人要比两个女人在一起相处更和谐。(直译七把斧子能放在一起,而两架纺车要分开放。)

Семь потов сошло ( 或спустишь, сойдет ) с лица累得精疲力尽流了很多(七次)汗。

Вон порог на семь дорог。门坎之外有七条路,表示不满,意思是“请离开,清走人”

Семь пятниц на одной неделе一个星期内七个星期五,喻没有一定主意,老是改主意一时一则。

-- Что ж у тебя семь пятниц на неделе? Несолидно как-то, а? (А. Каштанов)“你怎么反复无常呢,有点不稳重吧罗

Семи пядей во лбу 额宽七指,指非常聪明。Будь он семь пя?дей во лбу, вс? равно не догадается.不管他多么聪明,也不会猜着。

За семью печатями (замками)用七把锁封起来,指极严密地保藏。

( Надя ) молчала, молчала по-прежнему: душа за семью замками.娜嘉不说话像以往一样沉默不语她的内心被紧紧地封闭着。

Семь шкур спускать (спустить с кого-л. )痛打

— Был бы ты на действительной, с тебя бы за такое семь шкур спустили.(Ю,А,Кремлев)要是你在场,定会为此事痛打你(要打得你掉七层皮)。

含有集合数词Семеро(七)的谚语,成语词组:

Семеро одного не ждут.七人不能老等一个人(指少数应该服从多数)。

Один с соткой, а семеро с ложкой.一人耕田,七人吃饭

работать за семерых一人干七人的活。 есть за семерых一人吃七人的饭

8