音标对应的字母组合 联系客服

发布时间 : 星期一 文章音标对应的字母组合更新完毕开始阅读66381c8a02d276a200292e13

很多都属于音素变化:

[ɑ:]和[ ]两个音合并为[ɑ:],造成father和bother押韵。

在北美英语中极为普遍,除波士顿口音外,其他几乎全部美式口音都发生了这种变化。 [ ]和[ :]两个音合并为[?:],也称作cot-caught合并,即cot和caught成为同音字。 字母r之前,[??]、[?]和[ ae ]三个音合并为[??]。

对很多美式英语使用者来讲, Mary、merry和marry这三个是同音字。 但有些时候这种情况并不明显,而且祗有两个是同音素。

字母r之前,[ ]两个音合并为[ ], Sirius和serious变成同音字,mirror和nearer押韵。

在弱化元音之前,[t]和[d]音都变成齿龈轻击音, 如ladder和latter几乎是同音字,

也许祗能通过前面元音的拖长程度来区分。 有的时候这种合并并不完全,在各地情况也不一样。 [n]和非重读元音之间的[t]音会消失,

造成winter和winner听起来相同。当t所在的音节重读时就没有这种情况。 很多北美口音中,在鼻辅音之前,[]音上升到[]音,造成pen和pin同音。

英式英语和美式英语中共有的合并包括: 字母r之前,[?:]和[??]两个音合并为[?:],

造成horse/hoarse、for/four、morning/mourning等词同音。

[w]之前的[h]音消失。 比如wine/whine、wet/whet、Wales/whales、wear/where等

同音字。

美国南部和西部的一些方言中,这些字词仍然存在着区别,但这种合并的趋势在今日越来越广泛。 元音:

英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。

英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。

(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。

英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。

ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),,pair(英:pe啊,美:pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]

元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如

plausible,applause)就自动变成了一个短音的o的发音。 辅音: r:

字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。 在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾, 而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理, 而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音, 如词组clear animosity, 英语会读成clear|animosity, 而美语会读成clear-ranimosity。 另一个比较明显的区别是d和t。

在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality), 英语会清楚地发音这两个字母, 但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音, 跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语, 它跟短弹音r很接近;如果你都不知道,那么最接近的就是边音l了, 但是差了那么一节,就看你自己体会了。

还有一点,history, factory这些词, 大家可能都发现o的发音(是一个浑元音) 在很多音标标注中都是打了括号的。

在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o, 而在美国,这个o常常是发了音的。

(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣, 会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略)

省力技巧 略音也称为省音,省音也就是省力(也叫不完全爆破);也是一种常见的

音变现象。在自然流利的谈话中,为了说话省力,经常把一些音省掉。省音既可出现在单词内,也可出现在词与词之间。

某单词字尾是辅音,而相邻的后面单词开头也是辅音,并且词头与词尾的两个辅音相同时,在读的时候两个相同的辅音只读一个即可;也就是说省前读后 前虚后实。 I had a good-time last-night. Take-care.

{每次告别时都请喊这个句子,比“Bye-bye”要强很多倍!}

Instead of just murmuring the common “Bye-bye” that everyone knows, impress people with a loud “take-care” when you part company! Keep-quiet

You have a good-memory.

Ask-Bob-to sit-behind-me. (省略了4个音) I didn't-do it. My friend-did-it.

This is a classic excuse for children of all age around the world! Keep-practicing.

在以[t][d][k][g][p]和+以辅音开始的单词时,前面的辅音发音顿息,舌头达到发音部位“点到为止”,但不送气!

在正常速度或快速的对话中,字尾有[t][d]时通常不会把[t][d]的发音清楚地念出来,而是快要念出来时,马上憋气顿息,因此字尾[d][t]的发音常常是听不到的。 Let me try it.

IPA: [le(t)mi: tra? it] [t]点到为止 K.K: [l?(t)mi tra? it]