德语谚语俗语大全 - 图文 联系客服

发布时间 : 星期三 文章德语谚语俗语大全 - 图文更新完毕开始阅读15317337804d2b160b4ec087

aus der Haut heraus k?nnen eine dünne Haut haben für j-n. seine Haut zu Markte tragen j-m. unter die Haut gehen (dringen) sich auf die faule Haut legen am l?ngeren Hebel sitzen das Heft in der Hand haben j-m. das Heft aus der Hand nehmen bei j-m. sein Heil versuchen sein Heil in der Flucht suchen j-m. die H?lle hei? machen j-n. hei? machen den Helden spielen/sich als Helden aufspielen der Held des Tages sein kein Held in etw. (D) sein kein (ganzes) Hemd am (auf dem) Leib haben aus aller Herren L?nder(n) einer Sache Herr werden Herr im Hause sein sein eigener Herr sein nicht mehr Herr seiner Sinne sein das Herz auf der Zunge haben das Herz in die Hand nehmen ein Herz für j-n. haben eng ums Herz werden es nicht übers Herz bringen, etw. zu tun j-m. am Herzen liegen j-m. ans Herz gewachsen sein j-m. das Herz schwer machen j-m. das Herz stehlen j-m. von Herzen gut sein j-n. ins Herz schlie?en j-n. ins Herz treffen j-s. Herzen nahestehen j-s. Herz wenden mit halbem Herzen bei etw. sein mit Herz und Hand für etw. sein mit Herz und Mund mit j-m. ein Herz und eine Seele sein ohne Herz seinem Herzen Luft machen 脱胎换骨,改变本性 异常敏感 为某人担风险 使某人十分感动 游手好闲 强于对手,处于优势地位 大权在握 剥夺某领导权 在某人那里碰碰运气 溜之大吉 把某人纠缠得受不了 使某人激动 自夸,自命不凡 风云人物,中心人物 在某一方面不行 穷得衣不蔽体 来自五湖四海,从世界各国来 掌握某事 当家作主 自己当家作主 六神无主 心直口快 鼓起勇气 同情某人 心里感到郁闷 下不了决心干某事,不忍心做某事 某人关切某事 为某人所疼爱,是某人的心头肉 惹得某人忧伤 夺去某人的心(令某人爱上 自己) 喜爱某人 疼爱某人 刺痛某人的心 是某人知已 使某人回心转意 对某事心不在焉,半心半意地 全力以赴于某事 心口如一 与某人一心一德,心心相印 心毒,残忍 发泄怒气 sein Herz an etw. (A) h?ngen sich (D) etw. (A) zu Herzen nehmen (ein Kind) unter dem Herzen tragen aus allen Himmeln fallen Himmel und H?lle in Bewegung setzen etw. (A) im Hintergrund haben im Hintergrund bleiben im Hintergrund stehen in den Hintergrund treten (rücken, geraten) j-m. den Hintern lecken / j-m. in den Hintern kriechen sich auf den Hintern setzen guter Hoffnung sein in Hoffnung sein auf der H?he der Zeit sein (bleiben) auf der H?he sein Das ist doch die H?he Holz in den Wald tragen nicht aus Holz sein Galle in Herzen und Honig im Munde haben einen weiten Horizont haben j-n. auf die H?rner nehmen mit j-m. ins gleiche Horn blasen (tuten, sto?eb) sich(D) die H?rner ablaufen (absto?en) j-m. das Horoskop stellen (daheim, zu Hause) die Hosen anhaben sich auf die Hosen setzen j-n. auf den Hund bringen j-n. wie einen Hund behandeln mit allen Hunden gehetzt sein vor die Hunde gehen wie ein Hund leben wie Hund und Katze leben eine alte Jacke sein Jacke wie Hose nach Jahr und Tag seit Jahr und Tag über Jahr und Tag vor Jahr und Tag kalter Kaffee sein 挂念某事 将某事记在心上 怀孕 某人大失所望 想方设法,采取一切手段 对某事另有计谋,留有某物 不露面,居幕后 居于次要地位 退居次要地位;变得无足轻重 拍马屁,诌媚某人 大吃一惊 怀孕 期望;怀孕 掌握最新知识 身体健康;掌握科学的最新情况 这太过分;卑鄙无耻 多此一举 人非木石 口蜜腹剑 见多识广 猛烈攻击某人 与某人唱同一个调子 磨去棱角(变得老成起来) 为某人占星算命 (她)在家作主(老婆说了算) 孜孜不倦, 好学不厌 毁掉某人 虐待某人 老奸巨滑 沉沦,堕落;破产 生活潦倒 相处得不和睦 老生常谈 没有区别,无所谓 很久以后 很久以来 一段时间以后 很久以前 老一套 auf dem Kopf stehen auf seinem Kopf bestehen / einen eigenwilligen Kopf haben den Kopf für etw. hinhalten den Kopf oben behalten den Kopf voll haben j-m. den Kopf verdrehen j-m. den Kopf waschen j-m. raucht der Kopf j-m. über den Kopf wachsen mit dem Kopf durch die Wand wollen / mit dem Kopf gegen die Wand rennen nach j-s. Kopf gehen seinen eigenen Kopf aufsetzen seinen Kopf aufs Spiel setzen sich (D) den Kopf einrennen sich (D) den Kopf über etw. (A) zerbrechen sich (D) etw. (A) aus dem Kopf schlagen sich (D) etw. (A) in den Kopf setzen vom Kopf bis zu den Zehen / von Kopf bis Fu? wie vor den Kopf geschlagen sein aus etw. Kapital schlagen das Kapital anlegen alles auf eine Karte setzen auf die falsche Karte setzen die letzte Karte ausspielen mit offenen Karten spielen sich (D) nicht in die Karten sehen lassen Das ist für die Katze. Katze und Maus mit j-m. spielen wie die Katze um den hei?en Brei um etw. herumgehen mit Kind und Kegel Kn?pfe auf den Augen haben Kn?pfe in den Ohren haben auf dem Kopf stehen auf seinem Kopf bestehen / einen eigenwilligen Kopf haben den Kopf für etw. hinhalten den Kopf oben behalten den Kopf voll haben 乱七八糟; 倒立 固持己见 对某事负责;为某事担保 保持勇气,振作精神 满腹心事,思虑重重 使某人(对自己)着迷 叱责某人 某人(思虑太多)头脑发胀 超过某人的能力;不再听某人的话 蛮干,试图干不可能的事 按某人意见行事 倔强 冒生命危险 (由于固执)碰得头破血流, 一意孤行 为某事绞尽脑汗 打消干某事的念头 坚决要做某事 从头到脚,完完全全 大吃一惊 从……中得到好处 投资 孤注一掷 打错算盘 使出最后一招 公开自己的意图,坦率行事 不暴露自己的意图 这是白费劲儿 捉弄某人 踌躇不决 全家 视而不见 听不进去 乱七八糟; 倒立 固持己见 对某事负责;为某事担保 保持勇气,振作精神 满腹心事,思虑重重 etw. (A) auf den Kopf stellen gro?e Rosinen im Kopfe haben j-m. den Kopf verdrehen j-m. den Kopf waschen j-m. raucht der Kopf seinen Kopf aufs Spiel setzen sich (D) etw. (A) aus dem Kopf schlagen sich (D) etw. (A) durch den Kopf gehen lassen sich (D) etw. (A) in den Kopf setzen vom Kopf bis zu den Zehen/ von Kopf bis Fu? wie vor den Kopf geschlagen sein über Land und Meer das Leben und Treiben ein Kampf auf Leben und Tod j-m. das Leben nehmen j-n. ums Leben bringen sich durchs Leben schlagen ums Leben kommen eine Lehre aus etw. ziehen j-m. eine Lehre geben (erteilen) Leib und Leben einsetzen mit Leib und Seele in Freud und Leid zusammenstehen einen (sch?nen) Lenz haben (der Lenz 青春,年岁)/ einen ruhigen (faulen, schlauen) Lenz schieben im Lenz des Lebens sich (D) einen Lenz machen ein schlechtes Licht auf A werfen etw. (A) ans Licht bringen(ziehen) etw. (A) im falschen Lichte sehen etw. (A) in einem schiefen Licht sehen etw. (A) in ein falsches Licht setzen (rücken) j-m. ein Licht aufstecken j-m. geht ein Licht auf j-n. hinters Licht führen j-n. zum Licht führen kein gro?es Licht sein Licht in etw. (A) bringen sein Licht leuchten lassen 歪曲某事;把某物弄得乱七八糟 抱不切实际的想法 使某人(对自己)着迷 叱责某人 某人(思虑太多)头脑发胀 冒生命危险 打消干某事的念头 考虑某事 坚决要做某事 从头到脚,完完全全 大吃一惊 环球;到处 熙熙攘攘 生死存亡的斗争 夺去某人生命 杀害某人 为生活而奋斗,艰难度日 丧生 从某事吸取教训 教训某人 牺牲生命 全心全意 同甘共苦 磨洋工;消遥自在 在青春时期 懒懒散散 败坏…… 的名誉 阐明某事,揭示某事 错误判断某事 对某事抱有偏见 贬低某事 开导某人 某人恍然大悟 欺骗某人 把某人引向光明;使某人明白 无特殊才能,没有多大本领 解释某事,澄清某事 显示自己,露头角