可数名词与不可数名词区别 联系客服

发布时间 : 星期日 文章可数名词与不可数名词区别更新完毕开始阅读0c898d0cba1aa8114431d958

笔者在前几期探讨了老外看待物质世界的四大思维规律:不可分割的物质与可分割的个体物品、不易数的物质与轻易可数的个体物品、抽象概念与具体物品、 总体概念与个体物品。 其中,第一和第二个规律可以简化为物质与物品的问题,第三和第四个规律可以简化为概念与物品的问题。

从以上总结中,大家可以看到这里有三个关键词:物质、概念和物品。如果一个名词表达的是物质,我们关注的是该名词所指代的东西的内容, 而不是其形状和大小,此时该名词应该是不可数名词;如果一个名词表达的是抽象概念或是总称概念,我们联想到的便不是一个个具备形状和大小的具体实物,而是不以数目来计量的概念,此时该名词也应该为不可数名词;但是,如果一个名词表达的是一个个具备特定形状和大小的物品或物质的不同种类,能够以数目计量,此时的名词便是可数名词。

可见,英语里的物质世界观的四大规律虽然各有特点,但是在本质上却是共通的,下面笔者将着重探讨隐藏在思维规律背后的原理,并揭示名词 使用时应该采用的正确理念,从而帮助大家解决如何辨别名词的可数性问题。 背后的原理:个体化原则

隐藏在英语物质世界观四大思维规律背后的原理便是英语可数名词的个体化原则,英文中叫Principle of Individuation,简称PI原则。这个原则的基本含义是:判断一个名词可数与否的关键在于看该名词所表达的含义是否被看做是一个单个个体,如果是被看成一个单个个体,用作可数名词;如果不是,用作不可数名词。那么如何确定该名词所表达的含义被看成是单个个体呢?我们可以通过分割物体的方法来检验,即可数名词被分割,分割前后名词含义有差别;不可数名词被分割,分割前后名词含义没有本质差别。

可数名词被分割,分割前后名词含义有差别。可数名词所指代的物体被分割后,任何一部分都不等于原先的整体。比如chair (椅子)一词,一张椅子被大卸八块之后,就变成了椅子的各个组成部分,如椅子脚、椅子靠背、椅子坐板等,这些组成部分与之前的椅子便是两回事了。也就是说,椅子被拆分之后就不能再称为椅子了。由此可以判断椅子是可数名词,因为它在拆分前后是有差别的。 不可数名词被分割,分割前后名词含义没有本质差别。不可数名词所指代的物体被分割后,任何一部分与原先的整体之间都不存在差别。我们来 看“an apple”(一个苹果)与“a teaspoon of apple”(一勺苹果酱)”的例子。当你把一个苹果分割了之后,各个被分割的部分都不能称为一个苹果了,所以,这时的apple是可数名词;而你把一勺苹果酱分割之后,各个被分割的部分还是苹果酱,而不会像刘谦变魔术一般,一勺苹果酱在你分割之后变成了一勺梨酱,所以这时的apple是不可数名词。

因此,掌握个体化原则是区分名词可数不可数的一个简便方法,大家只需记住:对于可数名词,物品整体被分割之后便不是原来的物品;而对于 不可数名词,物质可以被任意分割,被分割的部分与整体没有本质的区别,都还是同一种物质。

正确的理念:辨别语境

名词通常是一词多义,有可能在表达某一个含义时是可数名词,而在表达另一含义时是不可数名词。那在使用的过程中如何区分呢?其实,名词的可数与不可数取决于名词在所使用的句子语境中表达何种意义,是何种用法。通俗地说,名词使用的语境决定了名词的意义和用法,进而决定了名词的可数性。因此,我们需要根据名词使用的语境来确定名词的可数性。请看下面两个例子:

1. If you want to know the news in detail, you can buy ___ to read. A. a paperB. paper

根据个体化原则,我们可以判断paper作“纸”讲的时候,是不可数名词,而作“报纸”讲的时候,是可数名词。从题干句子的语境中,我们可以知道,这里的paper应该表示“报纸”的意义,因而这里表达的是可数名词的含义,正确选项应该选A。

再以coffee (咖啡)为例,coffee作“咖啡(热饮料的一种)”讲时,是不可数名词,而作“一杯咖啡”讲时,是可数名词。在一个句子中,到底该是哪种用法,仍需要 根据句子的语境来进行判断。 2. There is ___ on your shirt. A. a coffeeB. coffee

根据语境,我们能够体会到这里要表达的是“你的衬衣上洒了咖啡”,而不是“你的衬衣上有一杯咖啡”,因而,这里的coffee应该是不 可数名词,正确选项是B。

我们再来看一个egg (鸡蛋)的例子。英语中有这样一个习语, 叫“put all your eggs in one basket”,直译就是“把所有鸡蛋放在一个篮子里”,引申为“孤注一掷”。请看下面这句话:

3. We should spread our investments over several companies. It wouldn’t be wise to put all our eggs in one basket.

我们应该把我们的资金投入几个不同的公司,孤注一掷是不明智的。 这里egg的用法为可数名词的用法,根据语境,放进篮子里的应该是“一个个的鸡蛋”。英语中还有个习语是“have egg on one’s face”,直译是“某人脸上有鸡蛋”,引申为“(名人)出丑或丢脸”。请看下面这句话: 4. The government has been left with egg on its face. 该政府丢尽了脸。

在这个句子语境中,“鸡蛋”显然指的是“被打破的鸡蛋”,因而,这里的egg是不可数名词的用法,表示“鸡蛋”这种物质。

由以上例句可见,名词所处的句子语境决定了名词的意义和用法,进而决定了名词的可数性。因而,在这里,笔者想引出“可数语境”和“不可数语境”两个概念。笔者认为,与其说名词是可数还是不可数的,倒不如说语境是可数还是不可数的。其实,那些常被定义为不可数的名词,只不过是它们在不可数 语境中出现的频率高于在可数语境中出现的频率罢了;而那些常被定义为是可数的名词,也只不过是它们在可数语境中出现的频率高于在不可数语境中出现的频率罢 了。 英语名词可数与不可数的区分困难主要是由于英汉语言思维存在差异,这种区分在我们汉语语言里是天然缺失的。因此,笔者不惜笔墨,详细讨论了英语名词可数与不可数的四大思维规律,旨在帮助读者建立英语语言的物质世界观。只有树立了英语语言的物质世界观,读者才能从思维的高度来把握英语名词的可数性,才能真正学会正确使用名词的可数性。