羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。
羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。
国风·唐风·羔裘。唐代。佚名。 羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。
羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。
袪(qū):袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。
自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居(jù )居:即“倨倨”,傲慢无礼。
维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。
褎(xiù):同“袖”,衣袖口。
究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231
关于此诗的背景,《毛诗序》说:“《羔裘》,刺时也,晋人刺其在位不恤其民也。”从该诗首句“羔裘豹祛”的描写来看,所写的是当时的一位卿大夫。也有人认为这是一位妇女责备丈夫或情人的诗,还有人认为是贵族婢妾反抗主人的诗。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231
此诗两章,脉络极清楚,每章的前二句极写卿大夫的服饰之威和对故旧的侮慢之态;后二句则通过自问自答,表现了原为友人的那位先生的怨愤不平的情绪,而诗句的语气显得“怨而不怒”,很能体现“温柔敦厚”的诗教。
此诗一开头,描述了卿大夫的服饰,可见,这位卿大夫是一位政治新秀,刚刚步入了从政的圈子。但他很不低调,以为自己了不起了,一种强烈的优越感立马就显出来了:“自我人居居。”活画出衣服傲慢无礼的神情。但他的故旧老友,虽然没有他的官阶高,但一点也不气馁,显示出很强的个性。
从结构上来看,此诗显得十分简单,艺术上也没有太多的特色,比较明显的也就是反复吟咏、反复唱叹、回环往复的手法。这种手法实际上在《诗经》中已相当普遍,有着民歌民谣的风味,从这也正说明了《诗经》与民歌之间的密切关系。
此外,该诗中所用的设问和作答的形式,在《诗经》中也时而可见。这种修辞方法作为讽刺或表现一种强烈的情绪是很合适的。
...
佚名。
近作小亭池上背墙面流左右林樾日色不到而窗几虚明颜之曰息影味苓至而喜之赋诗三首因次其韵 其三。明代。顾清。 前头千古后来今,俯仰中间一寸心。若对此君能不愧,也应无事短墙阴。
觉衰呈汪桐阳教授四首 其四。宋代。朱晞颜。 小少慕崔李,结交俱欲仙。任达日纵饮,醉袒冠裳偏。相嗔问斗石,鲸吸供百川。谁知鸬鹚杓,近断山翁缘。千钟愧昔守,百榼惭前贤。诗豪逊醉白,草圣讹张颠。深杯辞百罚,一引先颓然。平生持螯手,坐觉成拘挛。傍无骂坐客,恶语相嘲喧。又无执法吏,秉笔当樽前。得非肠胃间,有物今飞蜒。座中发深省,年已居人先。自怜腰膂弱,不复浮酒船。为问荷锸人,醒醉谁能全。臣今亦知趣,差胜馋流涎。
罗敷歌(采桑子·五之一)。宋代。贺铸。 高楼帘卷秋风里,目送斜阳。衾枕遗香。今夜还如昨夜长。玉人望月销凝处,应在西厢。关掩兰堂。惟有纱灯伴绣床。
寓叹。宋代。陆游。 老生读书百绝编,日晏忘食夜废眠。孝经一生行不尽,况有六籍陈吾前。华轩玉食非素愿,广厦高墉实邮传。经营归计笑时人,我老但须书数卷。
残霞殿雨,皞气入窗扉。并梧堕叶,寒砌叫蛩,秋满屏帏。罗袖匆匆叙别,凄凉客里,异乡谁更相知。
念伊其。当时芍药同心,谁知又爽佳期。直待金风到后,红叶秋时。细写情辞。何用纸。又却恐、秋深叶渐稀。
四园竹。宋代。杨泽民。 残霞殿雨,皞气入窗扉。并梧堕叶,寒砌叫蛩,秋满屏帏。罗袖匆匆叙别,凄凉客里,异乡谁更相知。念伊其。当时芍药同心,谁知又爽佳期。直待金风到后,红叶秋时。细写情辞。何用纸。又却恐、秋深叶渐稀。
挽谢景英丈二首 其二。宋代。赵蕃。 不见遂历载,寄书宁写心。凄凉叹垂白,索寞远知音。只道成乖隔,那知遂古今。赤城何许日,云物渺难寻。