过汪氏别业二首

过汪氏别业二首朗读

游山谁可游?子明与浮丘。

叠岭碍河汉,连峰横斗牛。

汪生面北阜,池馆清且幽。

我来感意气,捶炰列珍羞。

扫石待归月,开池涨寒流。

酒酣益爽气,为乐不知秋。

畴昔未识君,知君好贤才。

随山起馆宇,凿石营池台。

星火五月中,景风从南来。

数枝石榴发,一丈荷花开。

恨不当此时,相过醉金罍。

我行值木落,月苦清猿哀。

永夜达五更,吴歈送琼杯。

酒酣欲起舞,四座歌相催。

日出远海明,轩车且徘徊。

更游龙潭去,枕石拂莓苔。

译文和注释

译文

游山谁可以同游?只有陵阳子明与浮丘公。

重山叠翠岭挡住了银河,连绵翠嶂横拦住斗牛星。

汪生的别墅面朝北山,池台亭馆幽雅而清静。

我来此更感到主人的情真意切,杀猪烤羊陈列着珍肴佳羹。

扫清石径静待着明月,开掘池塘将寒泉引入池中。

酒酣更觉意快气爽,饮酒作乐已忘记了秋夜的寒冷。

过去和您不相识,就听说您喜欢结交贤才。

您的别墅中随着山势建起楼阁,凿石营造池塘亭台。

大火在天正中约五月里,仲夏的风从南方吹来。

数枝石樱吐着如火的花朵,丈把高的荷叶中有莲花盛开。

我恨不得在这个时候赶到您的别墅,同饮共开怀。

但我这次相访已是树叶凋落的深秋,月色昏暗,猿声悲哀。

盛情的宴会通宵达旦,玉杯美酒又伴着吴歌慷慨。

酒酣时正要起舞尽兴,四座相佳的歌声已经唱了起来。

太阳从天边的云海中升起,车马仍在别墅内徘徊。

大家又相约一起到龙潭一游,枕石望山,拂去石上的青苔。

注释

⑴子明:指陵阳子明,汉朝人。据《列仙传》载,其好钓,一次“得白鱼,腹中有书,教陵阳子明服食之法,子明遂上黄山采五石脂,沸水而服之”。浮丘:指浮丘公,传说为黄帝时仙人。《黄山图经》:黄帝与容成子、浮丘公合丹于此山,故有浮丘、容成诸峰。

⑵斗牛,谓南斗、牵牛二星。《史记正义》:吴地,斗牛之分野。

⑶北阜:谢灵运诗:“卜室倚北阜。”刘良注:“阜,陵也。”清且:一作“涵清”。

⑷捶炰:屠宰的意思。

⑸畴昔:往昔,以前。杜预《左传注》:“畴昔,犹前日也。”

⑹“星火”句:火指心宿第二星,每年阴历五月间黄昏,心宿在天正中。按节气为夏至。按季节为仲夏。《尚书·尧典》:“日永星火,以正仲夏。”蔡沈《集传》:“星火,东方苍龙七宿。火,谓大火,夏至昏之中星也。”星火:一作“大火”。

⑺景风:夏至以后风。《淮南子》:“清明风至四十五日,景风至。”《史记·律书》:“景风居南方。景者,言阳气道竟,故曰景风。”陈叔齐《籁纪》:“景风,一曰凯风,又曰薰风,亦曰巨风,起自赤天之暑门,从南方来。”

⑻金罍:古代酒器,形以尊,错以金纹。《诗经·国风·周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍,维以不永怀。”

⑼“永夜”句:谢灵运诗:“行觞奏悲歌,永夜继白日。”

⑽吴歈:吴歌。《楚辞》:“吴歈蔡讴,奏大吕些。”王逸注:“歈、讴,皆歌也。”

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:856-858

李白简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读

古诗过汪氏别业二首相关作品

飞飞细雨湿花朝,不省阳乌影动摇。

晚色漏晴山又紫,始知阴沴已潜消。

团团绿桂丛,本自幽岩得。

惠好知不忘,青匆宁改色。

云遮剑阁三千里,水隔瞿塘十二峰。

拌擞屎肠都说了,莫教错过瓮为钟。

虎狼纵暴互奔驰,狐魅纷纭擅肆欺。

三二百年天地裹,十棚木偶弄婴儿。

平生湖海心,舟楫雅所便。扬舲欲寻山,风涛怒掀掀。

中途得眩疾,跨马如乘船。谁能于此时,绝江歌叩舷。

捧得瑶华句。向晴窗、迥环雒诵,瓣香重炷。戛玉敲金夸绝调,久仰先生名著。

双管笔、鸾翔凤翥。白傅高怀贪隐逸,伴林泉、种竹云深处。

近通沂泗麻盐熟,远控江淮粳稻秋。粗免尘泥污车脚,莫嫌菱蔓绕船头。

谋夫欲就桑田变,客意终便画舫游。愁思锦江千万里,渔蓑空向梦中求。

谁洒溪边洗墨痕,东篱点染此花繁。岁寒不改冰霜操,晚节偏承雨露恩。

冷蕊开时诗满卷,秋香泛处酒盈尊。殷勤持赠乌台客,三径悬知旧业存。